neues testament

"Gott aber hat den HERRN auferweckt und wird uns auch auferwecken durch seine Kraft." 1. Korinther 6 : 14

NEUES TESTAMENT

27. September 21 Zwei silberne Trompeten

Bibelverse aus der Elberfelder Edition

4. Mose 10 : 1-6

1 „Und der HERR redete zu Mose und sprach: 2 Mache dir zwei Trompeten aus Silber; in getriebener Arbeit sollst du sie machen; und sie sollen dir zur Berufung der Gemeinde und zum Aufbruch der Lager dienen. 3 Und bläst man sie, so soll die ganze Gemeinde sich zu dir versammeln an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft. 4 Und wenn man eine bläst, so sollen die Fürsten sich zu dir versammeln, die Häupter der Tausende Israels. 5 Und blast ihr Lärm, so sollen die Lager aufbrechen, die nach Osten lagern; 6 und blast ihr zum zweiten Mal Lärm, so sollen die Lager aufbrechen, die nach Süden lagern: Zu ihrem Aufbruch sollen sie Lärm blasen.

(Hervorhebungen von mir.)

 

Wir Christen warten auf die Entrückung durch den HERRN Jesus Christus. Paulus schreibt uns auch, auf was wir achten müssen in:

1.Thessalonicher 4 : 16-17 „16 Denn der HERR selbst wird mit gebietendem Zuruf, mit der Stimme eines Erzengels und mit der Posaune Gottes vom Himmel herabkommen, und die Toten in Christus werden zuerst auferstehen; 17 danach werden wir, die Lebenden, die übrig bleiben, zugleich mit ihnen entrückt werden in den Wolken dem HERRN entgegen in die Luft; und so werden wir allezeit bei dem HERRN sein.“

 

Die Posaune Gottes ruft die Versammlung auf, sich bereit zu machen. Die Versammlung besteht aus Gläubigen auf der ganzen Welt, sie soll aufbrechen zu ihrem Weg dem HERRN in die Luft entgegen. Ich denke, Gott bläst in zwei silberne Trompeten oder Posaunen, wie ER Mose gezeigt hat, sie zu machen. Das Schofar ist speziell für Israel und wird in erklärenden jüdischen Texten über dass Schofar im Internet in Verbindung mit Abraham und Isaak gebracht, weil da der Widder für Isaak geopfert wurde. Die Versstelle in 4. Mose 10 wird von dem jüdischen Autor gar nicht erwähnt. Im Gegenteil, es wird bemängelt, dass das Wort „Schofar“ in westlichen Bibeln falsch mit Trompete/ Posaune/ Drommete übersetzt sei. Das mag ja sein, aber in 4. Mose 10,2 ist es eine Trompete.Das Schofar sei ein vorchristliches, vorbabylonisches Instrument ohne jegliches Metall.

 

Nun steht aber nicht nur in deutschen Bibeln obiger Text, sondern auch die englischen Bibelübersetzer übersetzen die silberne Trompete nicht mit Schofar. Im bibeltext.com kann man die hebräische Übersetzung mit der englischen vergleichen. Ich kopiere nur die beiden Sprachen hier rein.

Hebrew

                                                           English

 


עֲשֵׂ֣ה

                                                                    Make

 

                               

לְךָ֗

                                                                       to you

 

   

שְׁתֵּי֙

                                                                     two

 


חֲצֽוֹצְרֹ֣ת

                                                               trumpets

 

                              

 

כֶּ֔סֶף

                                                                     of silver

 


מִקְשָׁ֖ה

                                                                 of hammered

 

                                                                    


תַּעֲשֶׂ֣ה

                                                                 shall you make

 

 

אֹתָ֑ם                                                                    

them

 

 

וְהָי֤וּ

                                                                     that you may use

 

 


לְךָ֙

                                                                       to them

 

 

לְמִקְרָ֣א                                                                 

for the calling

 

 


הָֽעֵדָ֔ה

                                                                  of the assembly

 

  


וּלְמַסַּ֖ע                                                                 

for the journeying

 

 


אֶת־

                                                                     -

הַֽמַּחֲנֽוֹת׃                                                               

of the camps

 

 

Paulus erwähnte die letzte Posaune, die ertönte, wenn alle Lager der Versammlung aufgebrochen waren. Zeichen zum Aufbruch.

 

Es wird der Ton einer silbernen Posaune erklingen, die den Gläubigen das Zeichen zum Aufbruch gibt. Das gilt nur den Wiedergeborenen in Christus. Es ist weder ein Schofar noch die siebente Posaune aus Offenbarung 11, wie auch viele meinen, denn die Gemeinde/Versammlung ist bereits mit der Aufforderung an Johannes vom HERRN Jesus in Offenbarung 4 : Vers 1-2 : Komm hier herauf! im Himmel. G.F.             


neues testament

1. Korinther 15 : 51 "Siehe, ich sage euch ein Geheimnis! Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden."